Феодосия: Феодосийская типография и музей древностей

Недалеко от Европейской гостиницы стоит какое-то небольшое старинное здание с заколоченными окнами, у двери которого положены каменные львы, довольно пострадавшие от времени. Это музей древностей. Конечно, здесь не может быть ничего особенно любопытного, в чем я и убежден по собранным сведениям, — но видеть его собственными глазами не мог, потому что в первое посещение Феодосии не знал о его существовании, а в последнее, весьма короткое, не мог отыскать его начальника.

Но взамен пыльных остатков древности я видел вещи более утешительные, именно прекрасную типографию при армянском училище. Не примите этого прилагательного за легкое украшение: феодосийская типография по своему устройству, по изобилию и изяществу шрифтов может поспорить с любой одесской. Я видел оттиски на трех языках — русском, французском и армянском, и мне кажется, я нисколько не погрешу, сказав, что типографии не остается ничего желать более, и если она получит еще скоропечатную машину, тогда ей нужен только умственный материал, а за нею остановки не будет. Вы, может быть, спросите: зачем же в Феодосии такая типография? Я постараюсь вам разъяснить это обстоятельство.

Вам известно, что в Феодосии родина знаменитого нашего Айвазовского, которого, к сожалению, я уже не застал в городе по причине отъезда его в столицу. Здесь же поселился и ученый брат его, архимандрит Гавриил, который управляет нахичевано-бессарабской армянской епархией, человек, обладающий многосторонними познаниями и издававший армянский журнал в Париже. Он уговорил богатого нахичеванского купца Халыбова основать в Феодосии училище на степени гимназии и, когда дело было решено, испросил дозволения издавать на армянском, русском и французском языках журнал «Радуга», для которого и учреждена типография.

Журнал обещает быть интересным и для нас, русских, — обнародованием некоторых исторических сведений об армянской нации вообще и об армянских крымских древностях в особенности, которые без деятельного участия ученых армян остались бы, вероятно, надолго под спудом или появлялись урывками…

Феодосийская типография напечатала уже несколько книжек на армянском языке и одну на русском, нечто вроде исторической повести «Феодора» г. Гр. К., которая, не знаю, достигла ли в столицу… Сегодня новости Крыма достигают всех уголков мира благодаря интернету и таким сайтам, как http://www.com-press.info

При феодосийской типографии устроен кабинет для чтения, который по богатству периодических изданий может послужить предметом зависти и для более обширных кабинетов: здесь получается до двадцати русских, столько же французских и десять армянских газет и журналов. Не знаю, вследствие каких данных устроен кабинет на подобном широком основании, окупятся ли его издержки в городке, образованное сословие которого весьма немногочисленно, но вероятно же имелась в виду цель, к достижению которой рассчитаны были средства. Во всяком случае следует благодарить ученого отца архимандрита, устроившего этот приют для умственной пищи не только своим соплеменникам, но и каждому гражданину с ограниченными средствами. Если б феодосийский кабинет для чтения и понес убытки, чего от души ему не желаю, то небольшая материальная потеря ничто в сравнении с той пользой, какую можно ожидать для всех вообще жителей.

Лит.: Александр Афанасьев-Чужбинский. (1817-1875) // Из «Дорожных записок».

***

Просмотров: 857

Вас также может заинтересовать:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*