Если храм таврской богини находился не здесь, то я не знаю, где его поместить, разве что на месте соседнего монастыря. Ибо здесь мы шмели бы новое доказательство того, что повсюду, даже когда народ признал, что древние верования, переданные ему предками, были ошибочны, он все равно стремится освятить их память. С таким трудом расстаются с древними мифами, которые связаны со славой, с происхождением народов. Имена Таврской богини, Дианы, Ифигении, Ореста смешались в культе херсонесцев; они были покровителями города вместе с Гераклом, и когда христианство пришло на смену язычеству, память о них была освящена именем известного святого мученика Георгия. Святой Георгий пришел на смену Ифигении, Оресту, Гераклу. Я никогда не забуду волшебное впечатление, которое произвел на меня внезапно открывшийся вид на этот монастырь*. Выехав из Балаклавы и поднявшись по долине, которую занимает деревня Карань, мы оставили справа, в скалах, ряд древних гротов; затем, достигнув вершины огромного плато, мы были удивлены засушливостью и монотонностью голой таврической степи. Наше внимание было вначале привлечено руинами храма Ифигении. Продвигаясь по глубокому ущелью, прорезанному в отвесных скалах с выходом к сверкающему морю, мы попрежнему недоумевали, где же может быть монастырь на этой голой равнине. Вот и мыс Фанар, и Севастополь, видные вдалеке. Мы видим также на краю скалы маленькую церковку, к которой машинально и направляемся. О чудо! Едва мы склонились с содроганием над этим обрывом, чтобы измерить глазами бездну, открывшуюся перед нами, как вместо ужасной пропасти, обглоданной бездонным морем, перед нами предстал вид на церковь, жилища, террасы, уступами уходящие вниз, сады, прекрасные деревья, старые тополя, орошаемые прекрасным источником. Мы как будто парили над оазисом, подвешенным как по волшебству в нескольких сотнях футов над морем, в окружении черных, величественно вздымающихся базальтовых скал, резко контрастирующих с зеленью, в которой утопает монастырь. Фрагмент сферического выброса, рисунок которого я привожу, имеет вид мощного контрфорса, который поддерживает это скопление скал и террас. Лит.: Дюбуа де Монпере Фредерик. Париж, 1843 г. // Путешествие в Крым. // Перевод с французского Т.М. Фадеевой.

***

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*