Южный берег Крыма, состоящий из высокого и узкого сланцевого основания, на котором возвышается стена известняковых скал, имеет крутой подъем, и виноградники, расположенные на обращенных к югу, имеющих сильный наклон поверхностях, устраиваются на террасах с подпорными стенками, как в Невшателе и в местности Вод (Vaud). Следовательно, если основной слой почвы сильно наклонен, получается так, что корень, зимой обильно орошаемый водой из множества источников, которые превращают поверхность почвы в нечто вроде наклонного болота. Но когда наступает засуха, вода полностью исчезает, и корень оказывается сухим; многочис-ленные овраги, глубоко разрезающие почву, сильно способствуют удалению из нее влаги. Из-за засухи и сильной жары, обычной на побережье, созревание ягоды замедляется и возобновляется только с сентябрьскими дождями; запоздалый и собранный очень поздно, виноград теряет качества, необходимые для тонких вин. Там, где растут вместе виноград и оливки, вино утрачивает свои деликатные качества, отличающие вина Франции, Швейцарии, Рейна; ведь никогда не шла речь о выдающихся качествах испанских или итальянских вин, которые не входят в категорию ценимых среди гурмэ. Таковы общие условия почти всех виноградников Южнобережья, из числа коих я исключаю Алушту, удачно расположенную, как и Судак, в глубине долины и отчасти избавленную этим от засухи. Эти общие рассуждения подтверждаются опытом; все вина новых плантаций побережья имеют тенденцию приобретать вкус испанских вин: белое принимает их окраску, красное теряет свой букет. Однако ошибка в выборе саженцев тут ни при чем: значительная часть виноградников состоит из саженцев, ведущих свое происхождение от лоз Бордо, Бургундии или с Рейна; невозможно было сделать лучший выбор; часть плантаций засажена даже оригиналами, с большими издержками вывезенными из этих мест. Но независимо от того, происходят ли они в первую, вторую или третью очередь от французских или рейнских саженцев, результат один и тот же: вино, в сравнении с первоначальным вкусом, претерпевает изменения. Лит.: Дюбуа де Монпере Фредерик. Париж, 1843 г. // Путешествие в Крым. // Перевод с французского Т.М. Фадеевой.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*